“Wara li jien qrajt il-ktieb “Ġesu`, l-isbaħ esperjenza tiegħek”, nissuġġerilek tikseb kopja tiegħu u taqraħ. Hawn għandek ktieb li jgħinek tkun ħabib ta’ l-Evanġelju, mhux biss għax jgħinek tirrifletti dwar il-Kelma ta’ Gesu` imma ukoll għax ilaqqgħek ma esperjenzi li ġarrbu xi qaddisin ħbieb ta’ l-Evanġelju”
Silta mill-messaġġ ta’ Mons. Isqof Mario Grech dwar il-ktieb
30 ta’ Jannar 2008
Il-ktieb Ġesu`, l-isbaħ esperjenza tiegħek huwa traduzzjoni tal-ktieb “Experiencing Jesus” (1985) ta’ John Wijngaards. It-traduzzjoni għall Malti saret minn Carm C. Cachia.


